关于文言文的精选

鲁相嗜鱼文言文翻译

鲁相嗜鱼文言文翻译

《鲁相嗜鱼》译文:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就...

北人生而不识菱者文言文翻译

北人生而不识菱者文言文翻译

《北人生而不识菱者》的翻译是:北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有的人说:吃菱角必须去掉壳再吃。那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:我并不是...

昔人有睹雁翔者文言文翻译

昔人有睹雁翔者文言文翻译

“昔人有睹雁翔者”出自《兄弟争雁》是一则文言文寓言故事,出自《应谐录》,作者是刘元卿。启示是不要将时间花在无谓的争论上,不如多干实事;做事要分清主次,分轻重缓急,先解决主要的问题。作者简介:刘元卿是明朝著名理学家、...

古镜文言文翻译

古镜文言文翻译

《古镜》文言文翻译:古人制造镜子的时候,大镜子铸成平的,小镜子铸成凸的。镜面凹的照出人脸的像要大些,镜面凸的照出人脸的像要小些。用小镜看不到人脸的全像,所以作得稍为凸些,以使脸像变小,这样的镜子虽小仍可获得人脸全像...

韩愈的文言文有哪些

韩愈的文言文有哪些

韩愈的文言文有:《进学解》《杂说》《获麟解》《师说》《毛颖传》《张中丞传后叙》《柳子厚墓志铭》《送李愿归盘谷序》《送孟东野序》。韩愈的作品非常多,现存诗文700余篇,其中散文近400篇。其赋、诗、论、说、传、记、...

鲁有执长竿入城门者 文言文翻译的寓意

鲁有执长竿入城门者 文言文翻译的寓意

《鲁有执长竿入城门者》的翻译是:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:我并不是圣人,只不过是见到的事情多了,为...

咏雪文言文翻译与赏析

咏雪文言文翻译与赏析

一、咏雪文言文翻译与赏析:原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:谢...

画地学书的文言文翻译

画地学书的文言文翻译

他天性刚直不阿,见义勇为,即使有陷阱在前面,都一往无前即使身受其害都不回头。即使被贬低多次,志向也一样不变。欧阳修,字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。原文:欧阳修,字...

铁杵磨针文言文翻译四年级

铁杵磨针文言文翻译四年级

铁杵磨针文言文翻译为:磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:我想把它磨成针。李白被她的精...

许衡尝暑中过河阳文言文的翻译

许衡尝暑中过河阳文言文的翻译

许衡尝暑中过河阳出自《许仲平义不苟取》,文言文翻译是:许衡字仲平,是怀州的河内人。他曾经在酷暑的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴。道路旁有一棵梨树,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人正襟而坐在树下,安然如常...

活见鬼文言文翻译

活见鬼文言文翻译

那时正是做糕人清早起来的时候,他赶紧跑到糕点铺门口,告诉人家自己遇见鬼了。不一会,又见一个人,浑身是淋淋的,跌跌撞撞的跑来,大喊着有鬼,也跑到做糕人家中。两人互相看了看,目瞪口呆,随即大笑起来。原文:有赴饮夜归者,值大雨,持...

自荷钱出水之日,便为点缀绿波文言文翻译

自荷钱出水之日,便为点缀绿波文言文翻译

自荷钱出水之日,便为点缀绿波文言文翻译为:自从荷叶出水那一天,它就能为一池碧水做点缀。出自李渔的《闲情偶寄·芙蕖》,这篇文章具体地说明芙蕖属于草本花及其"可人"的种种优点,从观赏价值和实用价值两个方面阐述了...

然在文言文中的意思

然在文言文中的意思

然在文言文中的意思有:1、通假字,同燃,燃烧。2、指示代词,这样。3、表肯定,对的。4、副词,竟,便。5、连词,表示转折,可是。6、助词,用于句尾,表示比拟。7、助词,用于形容词和副词之后,表示状态。8、助词,表示肯定,相当于焉。...

汉人煮箦文言文翻译

汉人煮箦文言文翻译

汉人煮箦文言文翻译译文:汉中有一个人到吴地去。吴地的人用竹笋来招待他。他不认识,问专是什么东西,吴地人回答说属:这是竹子。他觉得滋味不错,回家后便拿着床上的竹席去煮,却怎么也煮不烂。于是对他妻子说:吴地人真狡诈啊,竟...

州官放火文言文翻译

州官放火文言文翻译

《州官放火》的翻译是:田登当郡守时,别人提及他名字他就不高兴,所以让州里所有人都把灯改叫作火。到元宵节灯会的时候,官府就发出这样的榜文:本州照例放火三天。古语说:只许州官放火,不许百姓点灯,就是这么来的。原文:田登作郡...

楚人有担山鸡者文言文翻译

楚人有担山鸡者文言文翻译

《楚人有担山鸡者》文言文翻译是:楚国有个挑着山鸡的人,一个路人问:"这是什么鸟?"挑担的人骗路人说:"是凤凰。"路人说:"我听说过凤凰好久了,今天真的见到了。你要卖吗?"楚国人说:"是啊。"路人给他很多银子,他不卖,要求加倍...

文言文中之的用法

文言文中之的用法

之在文言文中的用法:⑴[代词]他,她,它(们)。例:①人皆吊之。(之:他,指上文善术者)②以刀劈狼首,数刀毙之。(之:它,指狼。)⑵翻译为:的。例:①坎坎伐檀兮,置之河之干兮。②小大之狱,虽不能察,必以情。⑶[动词]往,到......去。例:①于是...

三国志·诸葛亮传文言文翻译

三国志·诸葛亮传文言文翻译

三国志诸葛亮传文言文翻译是:诸葛亮,字叫做孔明,他是琅邪郡阳都县人;汉元帝司隶校尉诸葛丰的后代。父亲是诸葛圭,字叫做君贡,在汉朝末年担任过太山郡的郡丞。诸葛亮小时候父亲就过世了;叔父诸葛玄被袁术推荐(签署)去担任豫...

陆元方卖宅文言文翻译注释

陆元方卖宅文言文翻译注释

陆元方卖宅文言文翻译:陆少保,字叫元方,在洛阳城卖一栋房子,陆家人要接受钱款,买者要求拜见。于是元方告诉那人说这房子非常好,但没有排水道而已啊。买者听到后,立即推辞不买了。小辈们因此埋怨起来,元方说你们不能这样,这是欺...

之在文言文中的意思

之在文言文中的意思

之在文言文中的意思有:1、用作指示代词,例如:之二虫又何知,译为这。2、用作第三人称代词。这种情况出现得比较多,在课文中屡见不鲜,主要表示:他、她、它。3、用作动词,译为往,到…去。4、用作助词,相当于的。一般来说,之的...

焉在文言文中的意思

焉在文言文中的意思

焉在文言文中的意思有:1、用作代词,可以相当于之,译为它、他等,或表示疑问,相当于何,译为怎么,哪里等。2、用作兼词,相当于于是。3、用作副词,多用于反问语气,译为怎么。4、用作助词,常用语句末,表陈述、疑问或者反问语气,译为怎么...

夫在文言文中的意思

夫在文言文中的意思

夫在文言文中的意思1、发语词,不翻译2、成年男子3、丈夫在这里,做发语词,不翻译。夫语‘教子婴孩’,不虚也!翻译为:俗话(说),教育儿子从婴儿小孩(的时候开始),不是虚假的啊。4、旧称从事某种体力劳动的人。如:农夫;...

钱若赓断鹅文言文翻译

钱若赓断鹅文言文翻译

《钱若赓断鹅》文言文翻译:万历(明神宗年号)年间,钱若赓做临江郡的行政长官。有个乡下人拿着鹅到集市上,寄存在客店中,去别的地方。这个乡下人回来后索要自己的鹅,店主抵赖,说:这群鹅都是我的鹅。乡下人不服,到衙门去告状。钱...

《铁杵磨针》文言文翻译是什么

《铁杵磨针》文言文翻译是什么

译文:磨针溪是坐落在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成...