乐不思蜀文言文翻译

乐不思蜀文言文翻译

1、《乐不思蜀》文言文翻译:司马昭宴请刘禅,故意安排蜀国的节目,在旁的人都为刘禅的亡国感到悲伤,而刘禅却欢乐嬉笑,无动于衷。

2、司马昭看见这种情形就对贾充说:“想不到刘禅竟糊涂到了这种地步,即使诸葛亮活到这时,也不能辅佐,何况是姜维呢!”贾充说:“不是如此,殿下您又怎么能吞并他呢。

3、”有一天,司马昭问他说:“是否会思念蜀地?”刘禅回答说:“这里很快乐,不思念蜀国。

4、”知道了这事,随侍刘禅的郤正就指点他说:“如果司马昭再问起时,你应哭泣著回说:‘先人的坟墓都葬在蜀地,我是天天都在惦念著。

5、’”后来司马昭再次问他时,刘禅便照著郤正教他的话回答。

6、司马昭于是说:“为何像是郤正的语气呢?”刘禅听了大惊,睁眼望著司马昭说:“您的话确实没有错。

8、原文:司马文王与禅宴,为之作故蜀技,旁人皆为之感怆,而禅喜笑自若。

9、王谓贾充曰:“人之无情,乃可至於是乎!虽使诸葛亮在,不能辅之久全,而况姜维邪?”充曰:“不如是,殿下何由并之。

10、”他日,王问禅曰:“颇思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思蜀。

11、”郤正闻之,求见禅曰:“若王后问,宜泣而答曰‘先人坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思’,因闭其目。

12、”会王复问,对如前,王曰:“何乃似郤正语邪!”禅惊视曰:“诚如尊命。

14、此篇选自西晋·陈寿《三国志·蜀书·后主传》。

15、《三国志》,二十四史之一,是由西晋史学家陈寿所著,记载中国三国时期的魏、蜀、吴纪传体国别史,是二十四史中评价最高的“前四史”之一。

16、 当时魏、吴两国已有史书,如官修的王沈《魏书》、私撰的鱼豢《魏略》、官修的韦昭《吴书》,此三书当是陈寿依据的基本材料。

17、蜀国无史官一职,故自行采集,仅得十五卷。

18、陈寿开始在蜀国任职,受宦官排挤不得志。

19、蜀降晋后,历任著作郎,晚年多次被贬,屡次受人非议,历经十年艰辛,完成了纪传体史学巨著《三国志》。